شاركت هيئة الشارقة للكتاب في جلسة حوارية بعنوان “دور الجوائز في دعم الترجمة” ، ضمن فعاليات الدورة الثانية لـ “مؤتمر الترجمة العربية” الذي نظمه المركز القومي للترجمة في مصر على هامش المؤتمر. معرض القاهرة الدولي للكتاب. هدفت الجلسة إلى إبراز دور الجوائز في دعم حركة الترجمة. الترجمة الدولية ، مع ذكر أهم الجوائز العربية وفوائدها ، والتحدث عن تجاربهم وإنجازاتهم في دعم المشهد الثقافي ، وآليات استفادة المحرر والمترجم منها ، بالإضافة إلى صياغة توصيات عملية لتعزيز المشهد الثقافي. حركة الترجمة العربية.
استعرض منصور الحسني مدير دائرة خدمات الناشرين بالهيئة جهود صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة لتعزيز الحركة العالمية للترجمة وخلق بيئة حضارية. التواصل بين الأمة العربية وثقافات العالم ، من خلال مبادرات سموه في نقل المعرفة العالمية باللغة العربية ، وترجمة المطبوعات العربية المختارة إلى مختلف اللغات.
توقف الحسني في جائزة الشارقة للترجمة (ترجمان) التي تنظمها الهيئة ، مشيراً إلى أنها من أكبر جوائز الترجمة العالمية ، بقيمة 1.4 مليون درهم ، يتقاضى منها المترجم 100 ألف درهم ، و 1.3 مليون درهم. مخصصة لدور النشر الأجنبية والعربية. , et vise à renforcer les ponts de la communication civilisée entre les langues internationales et arabes, soulignant que le prix a souligné les réalisations honorables des pionniers de la pensée arabe, qui ont des empreintes claires sur la scène littéraire, du savoir et de la culture على العموم.
كما سلط الحسني الضوء على “جائزة الشارقة لحقوق التأليف والنشر” التي تهدف إلى دعم خبراء حق المؤلف وتعزيز فرص نمو التراخيص.
ودعا الحسني ناشري المعرض إلى المشاركة في جوائز الشارقة المختلفة المتعلقة بتطوير المنتج المعرفي العربي وترشيح المطبوعات التي تستوفي شروط المشاركة ، مبيناً أن التسجيل في جائزة “ترجمان” مفتوح أمام الجمهور. جميع الأجانب. ودور النشر العربية التي لها ترجمات أجنبية بناءً على مطبوعة أصلية نُشرت في نسختها الأولى باللغة العربية ، لذا فإن هذه الترجمات مرتبطة بموضوع الجائزة وأهميتها.
بالإضافة إلى منصور الحسني ، حضر الجلسة: د. كرمة سامي ، مدير المركز القومي للترجمة ، سعيد حمدان ، ممثل جائزة الشيخ زايد للكتاب ، سوزان قناوي ، مدير التسويق بالجامعة الأمريكية بالقاهرة ، ممثل جائزة نجيب محفوظ للأدب والمحرر البرازيلي لورا دي بيترو الذي قام بتحريكها شريف بكر.
المصدر: www.alkhaleej.ae